maslo

  • 91wchodzić — 1. Coś komuś weszło w krew, w nawyk, w nałóg «coś stało się czyimś przyzwyczajeniem, czyjąś naturą»: (...) w nawyk weszła im poobiednia drzemka. Roz bezp 1998. Był przekonany, że w pośpiechu, z jakim zmierzał w kierunku wczorajszej zabawnej… …

    Słownik frazeologiczny

  • 92topić — ndk VIa, topićpię, topićpisz, top, topićpił, topićpiony 1. «zagłębiać, zanurzać w wodzie człowieka lub zwierzę, w celu pozbawienia życia; sprawiać, żeby coś się znalazło pod wodą, poszło na dno» Nie chciał topić małych kociąt, szczeniąt. Topić… …

    Słownik języka polskiego

  • 93čájen — jna o prid. (ȃ) nanašajoč se na čaj: skuhati čajno mešanico / čajna žlička / odeja čajne barve svetlo rumene / čajna kuhinja soba za pripravljanje toplih pijač in malic v bolnicah in zavodih; čajno maslo boljše surovo maslo; čajno pecivo drobno… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 94kúhati — am nedov. (ú ȗ) 1. delati hrano (bolj) užitno z delovanjem toplote: uči se kuhati; zna zelo dobro kuhati; kuha in pospravlja; pri tej hiši se slabo kuha / kuhati kosilo, večerjo / kuha le na olju / kuhati na elektriko, plin // imeti hrano v… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 95mésti — médem in métem in mêsti mêdem in mêtem nedov., stil. mèl méla in mêla (ẹ; é) delati, da se iz smetane izloči maslo: stisnila je pinjo med noge in začela mesti / mesti smetano / mesti maslo …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 96omésti — omédem in ométem in omêsti omêdem in omêtem dov., stil. omèl oméla in omêla (ẹ; é) narediti, da se iz smetane izloči maslo: danes še ni omedla / omesti maslo …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 97ométati — 1 am nedov. (ẹ̄ ẹ̑) 1. čistiti z metlo, omelom: ometati dimnik, peč; ometati stene pred beljenjem // z ometanjem, pometanjem odstranjevati: ometati pajčevine, prah, saje ♦ čeb. ometati čebele s satja 2. ekspr. pri premikanju, gibanju dotikati… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 98pínjiti — im tudi píniti im nedov. (í ȋ) delati, da se iz smetane izloči maslo: vzela je pinjo in pinjila / pinjiti smetano / pinjiti maslo pínjen a o: pinjeno mleko tekočina, ki ostane pri izdelavi surovega masla …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 99présen — sna o prid. (ẹ) 1. ki ni kuhan; surov: presna krma za prašiče; to zelenjavo jedo presno; presno mleko, sadje / presno maslo 2. knjiž. svež: zaviti kaj v presne trtne liste; presno zelenje; to maslo ni več popolnoma presno / presne in… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 100sírotkin — a o prid. (ȋ) nanašajoč se na sírotko: sirotkina rumeno zelenkasta barva / sirotkine juhe, omake ♦ agr. sirotkino surovo maslo surovo maslo, izdelano iz smetane, posnete s sirotke …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika