gasimba

gasimba
dícese de la gaseosa

Diccionario del Habla Popular de Colombia incluye regionalismos. 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Litterature du Rwanda — Littérature du Rwanda Au sein de la littérature du Rwanda, on peut distinguer plusieurs éléments distincts, selon des lignes de partages différentes. La première ligne de partage est chronologique. De ce point de vue, en effet, il existe… …   Wikipédia en Français

  • Littérature Du Rwanda — Au sein de la littérature du Rwanda, on peut distinguer plusieurs éléments distincts, selon des lignes de partages différentes. La première ligne de partage est chronologique. De ce point de vue, en effet, il existe indéniablement une rupture… …   Wikipédia en Français

  • Littérature du Rwanda — Au sein de la littérature du Rwanda, on peut distinguer plusieurs éléments distincts, selon des lignes de partages différentes. La première ligne de partage est chronologique. De ce point de vue, en effet, il existe indéniablement une rupture… …   Wikipédia en Français

  • Littérature du rwanda — Au sein de la littérature du Rwanda, on peut distinguer plusieurs éléments distincts, selon des lignes de partages différentes. La première ligne de partage est chronologique. De ce point de vue, en effet, il existe indéniablement une rupture… …   Wikipédia en Français

  • Prix litteraires de traduction — Prix littéraires de traduction De nombreux prix littéraires de traduction sont décernés internationalement. Dans cet article nous en présenterons quelques uns. Sommaire 1 Prix Kadima 1.1 Création du prix 1.2 Destination du prix …   Wikipédia en Français

  • Prix littéraires de traduction — De nombreux prix littéraires de traduction sont décernés internationalement. Dans cet article nous en présenterons quelques uns. Sommaire 1 Prix Kadima (langues africaines et créole) 1.1 Création du prix 1.2 Destination du prix …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”